Am vergangenen Samstag ging in Zürich die D’Schwiiz näht Messe über die Bühne. Es gab tolle Workshops und eine Menge Stände. Seit Tagen war ich total aufgeregt, denn zum ersten Mal sollte ich als Aussteller einen Stand haben. Das erste Mal hinter einem Stand stehen und irgendwie versuchen, die Besucher etwas auf uns aufmerksam zu machen. Vielleicht sogar neue Kunden zu finden? Auf jeden Fall hatte ich auf ein paar ganz interessante Gespräche gehofft. Meine Aufregung konnte ich in den vorangehenden Tagen und Wochen mit meinen Mitausstellerinnen teilen, denn ich war nicht alleine an unserem Stand, nein ich durfte ihn mir mit Nipnaps, AnniNanni und muckelie teilen. Drei ganz wunderbare Frauen, und hier sind wir alle zusammen hinter unserem Tisch:

Last saturday, i’ve been to the exhibition ‘D’Schwiiz näht‘, which was in zurich. But i wasn’t just there as a visitor, no for the first time i was standing behind a booth. Somehow, i had to attract the people, coming to our table, maybe even win them as new customers? Luckily, i wasn’t alone with my nervousness, i’ve had that table together with 3 other amazing women with great labels – Nipnaps, AnniNanni and muckelie. This is us:

Messe Aussteller

Wir haben uns seit Wochen Gedanken gemacht, was wir alles mitnehmen sollen, was wir dem Publikum bieten können. Nun wie ihr seht, schlussendlich haben wir es wohl etwas übertrieben, genauer gesagt total überfüllt 😉 Aber hey, es kam gut an und das ist ja die Hauptsache. Ich fang mal einfach links an.. Da seht ihr Tanja, die Frau hinter Nipnaps – sie hat ‘Schuld’ an unserem Lookbook. Eine ganz geniale Idee die sie hatte, wir haben von uns allen einige Beispielbilder unserer e-Books zusammengeführt und ein Buch daraus gemacht. Darin konnten die Besucher gemütlich blättern und sich so auch ein besseres Bild von unseren Designs machen. Ich habe im Vorfeld bereits mit Tanja telefoniert und kannte so ihre super sympathische Stimme. Es hat mich riesig gefreut, sie auch in live als eine sehr angenehme Person kennen lernen zu dürfen.

We’ve been thinking about our booth for weeks, what should we take there, show to the audience? Well, as you might see, in the end we completely overloaded everything 😉 But the guests liked it and that’s what matters. Let me start to the left. This is Tanja, the women behind Nipnaps and the reason we had this awesome lookbook. She had the idea to print examples from our designs all together in one book, so the visitors get a better look at what we do. I’ve been on a phonetalk with here beforehand, so i already knew her likable voice and it was a great pleasure, meeting her live.

Schnittmuster Designer

Hier links im Bild seht ihr unser Lookbook – aufgeschlagen auf einer meiner Seiten 😉 Weiter geht es mit Annika von AnniNanni, die zweite Dame von rechts. Wir haben uns schon mehrmals getroffen, bei einer Fahrdistanz von knapp 20 Minuten liegt dies ja auch nahe 😉 Dazu noch Kinder in ungefähr gleichem Alter – das passt also. Von Anni konnte man am Stand direkt Schnittmuster kaufen, sie hat sich im Vorfeld einige auf A0 Bögen drucken lassen, wodurch man sich das mühsame Kleben erspart. Ein echter Vorteil gegenüber e-Books, soweit ich weiss, kenne ich nämlich niemanden der das gerne macht. Was mich auch gleich zum nächsten Punkt führt. Da wir bei weitem nicht die Einzigen sind, die Schnittmuster kleben nicht mögen, und ebenfalls auch nicht die einzigen sind, die gerne ihre Schnittmuster auf Papier verkaufen möchten – ja da haben wir ein neues Projekt aus dem Boden gestampft. Geboren wurde: SewingPattern.love – die Plattform auf der ihr ab sofort unsere Schnittmuster in Papierform kaufen könnt. Diese werden bequem zu euch nach Hause gesendet, wo ihr sie nur noch auszupacken braucht, und schon könnt ihr loslegen. Seit Samstag ist der Shop online und freut sich über die ersten Vorbestellungen. Pssst, mit dem Rabattcode: HAPPY-OPENING könnt ihr euch bis Ende März sogar einen Einführungsrabatt von 20% sichern 😉

To the left of the photo, you can see our lookbook – opened on one of my pages. Next one is Annika, from the label AnniNanni – she’s the second to the right. We’ve already met a few times, she lives only 20 minutes from me, we got kids in about the same age – so meeting for a coffee and talk is always a good thing 😉 Anni sold some of her patterns as paper patterns directly at the exhibition, so you can save the time for printing and taping the PDF patterns – something none of my friends likes. This gets me on my next point: Since we know that we’re not the only ones who despise the printing and taping, we’ve launched a new online shop, SewingPattern.love. From now on, you can get our patterns printed on paper, size A0. Open for preorders since saturday and with an amazing 20% off in the opening sale with code: HAPPY-OPENING until end of march.

muckelie meets sewera

Kommen wir zur Letzten in der Runde. Meine liebe Suzann von muckelie dürftet ihr bereits kennen, schliesslich erzähle ich euch regelmässig von ihr. Genau so regelmässig treffen wir uns übrigens auch, nein eigentlich sogar viel öfters, fast jede Woche gibt es wieder irgendwas woran wir arbeiten. Oder einfach nur quatschen und Stoff austauschen 😉 In ihrem Blog könnt ihr übrigens auch gerade ihre Eindrücke zur Messe nachlesen, mit den gleichen Bildern – schliesslich stammen sie alle von ihrer Kamera. Danke liebes, dass ich sie hier auch benützen darf :-* Sie war mein Chauffeur an diesem Tag und hat mich bereits am Abend davor an alle möglichen Dinge erinnert, die ich mal wieder vergessen hätte *kicher*. Ja manchmal steigert sie sich da fast etwas in die Mutti Rolle rein, aber genau das brauch ich auch und sie macht das so charmant, dass man sich dennoch nicht bemuttert fühlt <3

Last but not least – this is Suzann from muckelie. You might already know here, since i’m talking about her a lot. We see each other almost every week, we always got something to work on, or just talk and change fabrics from our stashes 😉 You can read about her thought on the exhibition right now on her blog too – showing the same pictures as i do, since they were taken with her camera. Thanks for letting me use them too :-* She was my driver on that day, spending the night with me and already reminding me of what i need to take with me on friday night. She knows that i’d forget most of it if it wasn’t for her 😉

fenna lockenknopf

Auf dem zweiten Bild habt ihr bereits unsere liebe Helferin, die Susi von Susis Kreation gesehen. Sie hat uns an diesem Tag tatkräftig unterstützt – danke auch dir vielmals dafür <3. Noch eine Person mehr möchte ich euch vorstellen, und das ist die Fenna von Lockenknopf, welche ihr hier seht. Wir haben uns bereits vor über einem Jahr einmal für ein Shooting getroffen und es war mir eine Freude, mal wieder von Angesicht zu Angesicht mit ihr quatschen und mich austauschen zu können. Man erkennt es hier kaum, aber sie trägt eine ganz entzückende Babykugel vor sich her <3
Zu guter Letzt möchte ich euch natürlich auch noch was über mein Outfit erzählen – hier seht ihr Nameless Hoodie Nummer 4 (ja und Nummer 1 ist noch immer nicht fotografiert..). Genäht noch ‘so eben schnell’ am Abend davor und ich hab reichlich Komplimente dafür erhalten, hat sich also gelohnt. Das Probenähen ist in vollem Gange und meine Mädels super fleissig, es wird noch mehr Varianten geben und ich freue mich darauf, alle Inputs umzusetzen.

So, das war’s von mir für heute, ich hoffe euch gefällt mein kleiner Einblick hinter die Kulissen und ich darf noch ein paar mehr von euch an einem weiteren Nähevent auch persönlich kennen lernen.

On the second photo, you could see Susi from Susis Kreation to the right. She was our lending hand that day – thank you for that my dear <3. Just one more person i’d like to introduce to you and this is her, Fenna from Lockenknopf. We’ve met once, a bit more than a year ago for a photoshoot. I was very pleased to finally talk to her again. You can hardly see it on the picture, but she’s got a very cute babybelly <3
And of course i’d like you to know about my outfit for ‘the big day’, it’s Nameless Hoodie number 4, just finished on the night before. It was worth it, i got a lot of compliments for it. The testing is still going on, my girls are doing a great job and i can’t wait to show all the possibilities to you.

That’s it for today, i hope you like my little ‘behind the scene’ post and i’d love to meet some of you on another sewing event.

Eure Carina

 

Schnittmuster: Nameless Hoodie by Sewera
Stoff: Magic Wood by Cherry Picking

Zu sehen bei:
RUMS

Bald bin ich durch mit den Mini Chill@Homes aus dem Probenähen von muckelie – heute zeige ich euch Nummer 7 von 8 🙂 Dazu gibt es einen Pulli mit einer meiner ersten komplett selbst gezeichneten Plotterdateien *einbisschenstolz*. Na, mögt ihr ein ganz farbenfrohes Outfit sehen? Das knallt so richtig schön.

I’m almost done with showing you our pants from the mini chill@home testsewing – this is number 7 out of 8 I made in this time 🙂 I made junior a matching pullover, which has one of my first completely self drawn plotter designs on it *abitproud*. You wanna see our colorful outfit?

look an airplane

Ich bin ja der Meinung, dass es gerade noch in dem alter doch seeeehr bunt sein darf und soll. Das spiegelt so schön seine Persönlichkeit wider, fröhlich und aufgestellt wie er ist. Und noch total verspielt – dann dürfen das auch die Kleider sein 😉

I think, he in his young age can and SHOULD wear colorful things. That’s like his personality, happy and amiable and totally playful – just like his clothes 🙂

afs mini c@h

Den Stoff habe ich schon ganz lange in meinem Schrank gehütet, das war so ein richtiger Streichelstoff. Jetzt hat er endlich seine Bestimmung gefunden an Junior’s Beinen und ich finde es passt perfekt. Taschen, Passe und Bündchen dazu sind in rot gehalten.

I’ve had this fabric in my storage forever, now it finally found its calling – the perfect fit for the litte cute animals on my son’s legs. Combined with some red knit for the pockets, yoke and waistband.

PLAY Probeplott

Da meine Tochter orange so ganz und gar nicht mag, bleibt davon umso mehr für Sohnemann über. Hier hat das sehr gut gepasst, in meiner Sammlung befand sich noch einiges an neonorangener Folie und so hab ich dann meine Skizze auch endlich digitalisiert und als ersten Test auf seinen Co-Z Kids geplottet. Das passt so toll zu ihm – er hat auch nur einen Play-Knopf, und manchmal vermisse ich den Stopknopf etwas 😉 Aber der ist ebenfalls vorgezeichnet und wird bald auf einem Pulli oder Shirt für ihn landen, vielleicht hilft es ja *hihi*

Since my daughter doesn’t like orange at all, there’s all the more left for my son. I’ve had some neon orange foil left in my stash and finally finished my plotter file for his Co-Z Kids. It’s just so ‘him’ – he also only has a play button, which got pressed at his birth and I sometimes miss the ‘stop’ button on him. But by now I’ve drawn that one too and hope it helps a bit when i put it onto his next shirt and press it *smile*

jumping boy sports outfir

Ich bin dann mal noch etwas am weiter arbeiten an meinem Nameless Hoodie (yeah, es wird noch mehr Varianten geben!), bevor der kleine Wildfang wieder nach Hause kommt. Bei uns in der Schweiz sind die Kinder ja bis zur Vorschule (Kindergarten, ab 4 Jahren) sehr oft daheim, da sind die 2h, die er in der Spielgruppe verbringt, absoluter Luxus um in Ruhe (und ohne 32489 Mal pro Stunde ‘Mama’ zu hören) an einem Schnitt oder Anleitung weiter zu verbessern und nähen. Oder aufräumen, da kann man sogar ein ganzes Zimmer fertig machen und putzen bevor wieder alles unter Bergen von Spielsachen begraben ist *hihi*. Geht es euch auch so? Und wenn ja, wozu nutzt ihr diese kurzen Momente des ‘alleine seins’?

I’m off to work on my Nameless Hoodie (yay, it’s going to have some more options!) before my little boy is back home. Here in switzerland, they usually stay at home with mommy until they go to kindergarden, so the two hours he spends in a toddlers playgroup are a real luxury to work in quiet, without him calling ‘mama’ for about 32489 times per hour. Or i can clean up a whole room without having to restart after a minute while a huge pile of toys are being laid out to play again. How is that at your home, you feel the same like me? And if you get some free time, what do you use it for – sewing or cleaning up? Or just take a bath *smile*

Eure Carina

Schnittmuster Hose: Mini Chill@Home by muckelie
Schnittmuster Pullover: Co-Z Kids by Sewera
Beide Schnitte neu auch als Papierschnittmuster vorbestellbar bei SewingPattern.love
Stoffe: Alles für Selbermacher & lokaler Stoffladen
Plotterdatei: ‘Play’ Serie by Sewera (coming soon)

Zu sehen bei:
Made4Boys
DienstagsDinge
Handmade on Tuesday

Da hab ich euch doch von meinen ersten Versuchen im Kellerstudio erzählt und auf Facebook konntet ihr auch schon einen Blick auf eines der Bilder erhaschen.. Naja wenn wir ehrlich sind – GUT wäre anders gewesen 😉 Also hab ich mich nochmals chic gemacht und einen zweiten Anlauf mit dem ersten Nameless Hoodie genommen. Damit bin ich jetzt doch um einiges glücklicher, wenn auch noch nicht perfekt. Draussen und mit Fotografin mag ich eben doch immer noch lieber. Nur steht die ja nicht Tag und Nacht für mich bereit. Mit ein bisschen mehr Kontrast möchte ich euch den Herzchenpullover aber trotzdem nicht vorenthalten, immerhin seht ihr ja doch wie es ausschaut.

I’ve told you about my first attempts in my new photostudio down in my basement and on Facebook, you could even get a glimpse at those awful first pictures. And yes, GOOD is something completely different so i had to take another try with that same new favorite sweater. Now i’m way more satisfied than the first time. Still not perfect, and i’d rather take them outside in sunshine with my photographer, but i can’t stress her day and night 😉 So after a short trip to photoshop and a bit more contrast, i’m ready to show them to you guys, so you at least know what he looks like.

herzepullover

Das Zoomobjektiv ist nach wenigen Versuchen wieder in der Ecke gelandet, zwar ist es das einzige, in dem ich in dem kleinen Raum auch in Querformat fotografieren kann, aber die Qualität der Ergebnisse lassen einfach zu wünschen übrig. Deshalb müsst ihr bei Eigenaufnahmen wohl mit Hochformat vorlieb nehmen. Wobei das für euch ja wohl kaum einen Unterschied macht 😉

My zoom lens is the only one with which i can take horizontal photos in my small room, but i threw it into a corner after a few tries, the quality is just not good enough for my liking. So i guess you’ll just have to look at a lot upright photos whenever i take them myself. But i don’t think that will make any difference on you 😉

RUMS hoodie sewera

Na das ist doch schon mal ein Unterschied! Beim bearbeiten ist mir dann auch in den Sinn gekommen, dass ich ja eigentlich passende schwarze Ohrringe tragen wollte – geht es euch auch so? Da habt ihr etwas tolles im Kopf das super passen würde, und dann vergesst ihr es einfach wenn es soweit ist? Also bei mir kommt das des Öftern vor 😉

Now that’s a lot better i think! When i started to work on the photos, i remembered that i wanted to wear my matching black earrings. Does that happen to you too, you think about something pretty cool and when it’s time for it, you simply forget it? It happens to me all the time 😉

schöner rücken

Ich mag die Silhouette von dem Hoodie ja total, zwar hab ich auch einige weite Sweater im Schrank, aber anliegende oder zumindest körpernahe Schnitte sind mir dann doch irgendwie lieber. Das ist etwas mehr ‘ich’. Und kuschelig ist es ja genauso wie ein weiter Pulli.

I totally love that silhouette, it’s more ‘me’ than those loose cuts. I do own a few but i’m just more of a close-fitting type and they are just as cozy as the baggy ones.

kuschelpullover

Heute Abend werde ich die Probenäherinnen auswählen, bis 18.00 Uhr habt ihr aber noch Zeit, euch zu bewerben. Entweder hier unter dem vorletzten Beitrag oder über Facebook unter dem entsprechenden Beitrag. Na, seht ihr schon dass das mein neuer absoluter Lieblingshoodie ist? Damit werdet ihr mich auf der Strasse wohl ganz oft antreffen 😀 Und zum Schluss nochmals die Frage, seid ihr auch immer oder zumindest ab und an so verpeilt wie ich? Ich weigere mich nämlich zu glauben, dass ich die Einzige bin :p

Tonight i’m going to choose my test sewers, until then you still get a chance to apply, either here on the blog entry or on facebook. Remember, it’s in german only. Well, can you see how much i love my new favorite hoodie? You’ll be seeing me in this one a lot in the next few weeks 😀 And last thing i’m asking you again, are you as messy in your heads as me? I just don’t want to believe that i’m the only one :p

Eure Carina
<3 <3 <3 (heute darf ich extraviele Herzen benutzen ^^ )

Schnittmuster Hoodie: Nameless Hoodie by Sewera
Strickstoff: Wochenmarkt
Bündchen & roter Stoff: Lokaler Stoffladen
Kunstlederkordel: smitje

Zu sehen bei:
RUMS