Hach, erst mal muss ich euch vom FrĂŒhling vorschwĂ€rmen – ich sitze draussen im Garten mit Rechner aufm Schoss und sauge jeden Sonnenstrahl auf. Seit einigen Tagen ist es hier tagsĂŒber schon echt schön warm (naja, mal abgesehen von der nervigen eiskalten Biese die immer mal weht..) und ich hab das natĂŒrlich gleich genutzt um mal wieder Sommerkleider zu nĂ€hen. Zum Einstieg hab ich meinen ersten eigenen Schnitt heraus gekramt, das Braided Top. Das ist nun schon bald 2 Jahre alt und total in Vergessenheit geraten, dabei ist es noch immer ein toller Schnitt wie ich finde – vorallem weil er unendlich vielfĂ€ltig ist. Da die Fotos von damals inzwischen mal wieder ein make-over gebrauchen könnten, möchte ich nun ein paar von euch die Chance geben, das Braided Top fĂŒr mich zu nĂ€hen und mir neue Designbeispiele zu liefern. Aber erst zeige ich euch mal eine Variante, wie so ein Top denn aussehen kann.

Oh how i love spring – finally it’s getting warmer here, i enjoy each and every bit of sunshine and i’m sitting outside right now, texting this in my garden. According to the nice weather, i thought it’s time for some summer clothing again, so i started this year’s production. First thing was a Braided Top, this was my very first clothes sewing pattern almost two years ago. Faded into obscurity over those past two years, hardly anyone knows about it. I think that’s a real shame, it’s a great pattern that provides you with endless opportunities. Time for a revival – i’m looking for some design sewers, to get some nice new photos. But first let me show you an example of what you can do with the Braided Top.

red skulls fashion summer top

Das Top kommt mit zwei verschiedenen Vorder- und RĂŒckenteile, welche nach Lust und Laune miteinander kombiniert werden können. Hier hab ich mich fĂŒr die klassische Version, großer Ausschnitt vorne und hinten entschieden und statt zu flechten oder knĂŒpfen, hab ich die TrĂ€ger einfach ĂŒberkreuzt. Sehr simpel und doch verleiht es dem Top das gewisse Etwas.

The pattern includes two different front an back pieces, which you can combine as you wish. Here i chose front and back with the ‘big neckline’ and instead of braiding the straps, i simply crossed them. Very easy and fast but with a great effect.

Skulls braided top

Bereits wÀhrend dem Zuschneiden hab ich mich total geÀrgert, dass ich den ganzen letzen Sommer lang kein einziges Top genÀht habe, dabei geht das doch soooo schnell von der Hand! Besonders wenn man vorgefertigtes JerseyschrÀgband oder elastisches Falzgummi hat ist das Top innert wenigen Minuten genÀht.

When cutting the fabric out, i already started regretting that i haven’t made a single one of these tops last summer – it’s made incredibly fast. Especially if you use premade folding elastic or knit stripes, you can finish one Braided Top in only a few minutes.

cross back summer shirt

Der Rock ist vor langer Zeit mal aus einer alten MĂ€nnerjeans entstanden, einfach abgeschnitten, den Schritt ein StĂŒck weit aufgetrennt und ĂŒbereinander genĂ€ht. Etwas weit fĂŒr mich, aber mit Gurt passt er super und ist echt cool.

I made this skirt out of an old men jeans, simply cut off the legs, opened to crutch a bit, topstitched it over the other side and done. It’s a little bit wide on me, but with a belt it’s perfect and cool.

Designbeispiel Sewera Braided Top großer Ausschnitt

Eigentlich hab ich ja extra meine brandneuen Flipflops mit Skulls an den BĂ€ndern abgezogen – leider sind sie auf den guten Fotos immer abgeschnitten :'( Aber ihr bekommt sie bestimmt mal noch zu Gesicht in den kommenden Monaten. Nun denn, zu den Infos bezĂŒglich des DesignnĂ€hens:

  • Ihr bekommt einen kompletten Schnitt und Anleitung – beides bereits ausgiebig getestet und fĂŒr gut befunden
  • Ihr nĂ€ht 2 Modelle nach dem Schnitt, ob basic schwarz mit geraden TrĂ€gern oder total ausgefallen ist dabei egal
  • Ihr macht super tolle mega gute Fotos! Es geht hier um ein DesignnĂ€hen – sprich im Vordergrund stehen die Fotos. Diese mĂŒssen entsprechend gut sein, ich suche euch anhand dessen aus. Bewerbt euch bitte nur wenn ihr auf eurer Seite auch Bilder in entsprechender QualitĂ€t habt. Mit den neuen Smartphones können Fotos auch toll werden, ihr braucht kein teures Fotostudio, super Bilder lassen sich ĂŒberall in freier Natur, in der Altstadt etc. machen.
  • GenĂ€ht wird ab dem Osterwochenende (die DesignnĂ€her gebe ich am Freitag bekannt,) bis 12. April, somit habt ihr zwei Wochen Zeit auch wenn ihr erst nach Ostermontag anfangt.
  • Ihr mĂŒsst zwingend einen Facebook-Account haben, da das DesignnĂ€hen ĂŒber eine Gruppe dort lĂ€uft. Auch werde ich die ausgewĂ€hlten MĂ€dels nur ĂŒber die Sewera Facebook Seite bekannt geben.
  • Ihr kommt in ein freundliches, aufgestelltes, hilfsbereites und offenes Team. Es wird immer viel geschrieben und ausgetauscht, ihr solltet also kein stilles MĂ€uschen sein. Dazu bekommt ihr auch stets Tipps und Hilfe ausserhalb dieses einen Schnittes – wir sind eine liebe grosse Familie <3
  • Interesse geweckt? Dann bewirb dich jetzt mit Link zu deiner Seite direkt hier in den Kommentaren oder auf dem entsprechenden Post auf Facebook.

Viel GlĂŒck!

I got a brand new pair of flip flops, they’ve got sparkly skulls on the straps and were a perfect match for this outfit. Sadly on all the good pictures they were cut off, so you have to wait to see them 😉 Since my design sewing group is in german only (as is the pattern for now), you can see the information about it in the german text above. I hope you like my first summer outfit and I’d love to hear from you <3

Eure Carina

Schnittmuster: Braided Top by Sewera
Rock: Upcycling aus alter Jeans
Stoff: Knol Textil
Falzgummi: lokaler Stoffladen

Zu sehen bei:
Handmade on Tuesday
DienstagsDinge

Mein TV hat seit rund 2 Stunden ein Standbild, weil ich pausiert habe, ich bin in einen meiner viele Stoffe eingekuschelt und habe Herzrasen. Warum? Na, endlich ist es so weit und ich darf mein neuestes ‘Baby’ in die Öffentlichkeit geben. Den ganzen Tag schon bin ich wie auf Nadeln durch’s Haus gehetzt, hier und da noch was verbessert, ein Bildchen geschossen, mich versucht abzulenken und alle genervt 😉 Aber stolz kann ich nun sagen: der Nameless Hoodie ist fertig und wir sind alle zufrieden und glĂŒcklich damit <3 SelbstverstĂ€ndlich hab ich mir auch noch einen weiteren genĂ€ht, damit ich euch heute auch einen zeigen kann (ja gut, eigentlich hab ich ja noch viel mehr genĂ€ht, aber erst mal einen um den anderen..).

I’m really nervous, cuddling up on my couch in one of my fabrics and i’ve got sweaty hands. You may ask why? My new ‘baby’ is going to launch right now – finally i can share the Nameless Hoodie with all of you, now available 😀 I’ve been annoying my testers and friends and kids all day long, running from place to place and adjusting a few last things on the instruction.. But we’re satisfied with the result, happy and also sad that it’s already over again. Of course i’ve made myself another one to show you now too (well, actually i’ve made more than one, but i’ll show you those later..).

hoodie dress sweater sewera sewing

Dieses Exemplar hier wollte ich – wie so einige andere – gar nicht mehr ausziehen. Der Sweat ist wunderbar kuschelig aber nicht so dick und heiss wie ĂŒbliche Sweatstoffe und ganz toll dehnbar. Er entstammt ebenfalls meiner Shoppingtour in Holland, wie schon die Stoffe vom letzten Nameless Hoodie 😉

Like some of my other sweaters, i could have just kept this one on for quite a few days. The sweat fabric is very cozy but not as thick and hot as most common sweaters and it has a nice stretch to it. I got this one on the same shopping spree as the ones from my last Nameless Hoodie 😉

grey and pink fashion womans wear

Ich steh ja total auf meliert, egal in welcher Farbe. Das grau hier mit dem schwarz hat das ganze aber echt voll auf den Punkt gebracht, genau mein Geschmack. Damit es nicht ganz so ‘langweilig’ wie gekauftes ist, hab ich das mal eben mit einem Hauch kitschigem rosa aufgepeppt. Ich finde es ja richtig cool und ĂŒberhaupt nicht sĂŒss – höchstens vielleicht ein bisschen Tussi xD

I absolutely love those sprinkled fabrics, no matter which color. But this grey with black, that just nailed it – exactly my taste of style. Since i don’t like it boring as simple bought fashion, i pimped it with a soft pink, might be cheesy but i’d rather think of it as cool xD

slim fit hoodie

Ich hab mir hier ĂŒbrigens den Fotohintergrund von meinen Kids ‘geklaut’ – normalerweise lichte ich ja sie vor der alten Wand ab. Aber wenn ich schon mal wem die Kamera in die Hand drĂŒcken kann, der gerade hier ist….. Ja dann darf ich auch mal davor posieren 😉

Usually, it’s my kids in front of this old wall, but since i had a photographer around, i decided that it’s my time to pose there. I think they won’t mind me ‘stealing’ their background 😉

probeplotten katiela rosenkranz kreuzkette

Das ganz geniale Kreuz hier ist aus der kommenden Plotterserie ‘Tattoo-Liebelei Glaube’ von Katiela, die ich zur Zeit testen darf. Da sind noch ein paar Dateien mehr im Anmarsch, die genauso klasse sind! Ich versuche gerade möglichst alle noch durch zu testen, bevor sie am 25.3. dann erscheinen 😀 Das Kreuz hat hier einfach wie Faust aufs Auge gepasst und ich als Christin trage das natĂŒrlich sehr gerne zur Schau <3

Nun aber genug von mir, ich lege euch jetzt mal ganz dolle ans Herz, dass ihr rĂŒber zu Facebook huscht und euch die grandiosen Designbeispiele meiner ProbenĂ€hmĂ€dels anschaut. Es sind so viele unglaublich tolle Hoodies entstanden, ich hab unzĂ€hlige Male gedacht: oh DEN will ich auch! Lasst euch inspirieren <3

This awesome cross here is part of the new plotter series ‘Tattoo-Liebelei Glaube’ by my friend Katiela, which i’m testing at the moment. She has some more files coming up, that are just as great as this one here! And i’m trying to test all of them until she’s launching them on 25th of march 😀 The cross was a perfect match here and me as a christian, i’m proudly wearing this <3

But let’s focus on my testers now instead of me. I’d really like you to head over to my Facebook page to have a look at all those amazing hoodies from my girls. Over and over i was sitting in front of my computer and thought ‘oh i need one like this too’. Get inspired <3

Eure Carina

PS: Die Gewinnerin von der e-Book Verlosung ist Marina MĂŒller-Alberring, herzlichen GlĂŒckwunsch! Bitte melde dich auf Facebook bei mir :-*

Schnittmuster: Nameless Hoodie by Sewera
ErhĂ€ltlich ĂŒber:
Makerist
Etsy
und als Vorbestellung das Papierschnittmuster ĂŒber SewingPattern.love
Plotterdatei: Tattoo-Liebelei Glaube by Katiela – ab 25.3.16

Zu sehen bei:
RUMS

Na, dass ich gerne in weichen Stoff kuschele, das ist ja nichts neues.. Nichts desto trotz, möchte ich euch gerne meinen neuen Nameless Hoodie zeigen – auch wenn er ‘schon wieder’ aus Alpenfleece ist und ich ihn gerade gar nimmer ausziehen mag <3 Dazu aber zu aller erst noch: Ihr könnt ab SOFORT bis und mit Mittwoch, 16.3.16 um 18.00 Uhr hier und auf Facebook bereits einige Exemplare des neuen e-Books gewinnen 😀 Ich hoffe, ihr rennt jetzt aber nicht gleich davon, sondern bleibt noch bis zum Ende des Beitrages 😉

It’s nothing new that i like love to cuddle in fabric.. But i’d still like to show you my new Nameless Hoodie, even though he’s ‘again’ made of fluffy cozy sweater fabric. I wont get out of this one here until i smell bad or sport starts :p You also get the chance to win several e-Books here or on Facebook, starting NOW until march, 16th at 18.00h european time. I hope you still stay to finish reading my blog entry 😉

Portrait Sewera Designer

Ich bin ein totaler Fan von blauen Augen zu schwarzen Haaren – ab und an muss das bei mir einfach auch sein 😉 Das Bild hier gefĂ€llt mir so richtig gut, das wurde gleich als neues Profilbild genommen.

I absolutely adore blue eyes together with black hair, so every now and then, i need that for myself too. I really like this picture, i even took it as my new profile pic 😉

dark bird

Ich wohne ja fast direkt am Wald, so schön in der Natur. Auch wenn mein Fotograf erst skeptisch war, als ich in den Wald wollte – die Location ist doch mal echt toll, findet ihr nicht auch?

This is where i live, almost next to a forrest, surrounded by nature. When i wanted to go into the woods for today’s pictures, my photographer looked at my funny first, but i’d say we found another perfect location.

scream skull dead animal forrest

Ja und da findet man auch mal tolle Accessoires fĂŒr Fotos – dieser TierschĂ€del lag direkt neben dem Baumstumpf von den Fotos. Also mal den Dreck abgeschĂŒttelt und den Tod angeschrien.

Well, since it is pure nature, you also find stuff like this, a skull, there. Shook off the dirt and screamed at death.

blue eyed black hair girl

Die beiden Stoffe, einmal mit Schwalben und dazu mit Federn, die haben mich so angelacht und ich wusste sofort, wie ich die kombinieren werde. Gefunden habe ich die beim Grosshandel, da durfte ich ein paar Ballen Stoffe shoppen – ja ein wahres Paradies fĂŒr mich <3 Nur, dass ich echt MĂŒhe hatte, mich zu beherrschen, und nicht gleich das ganze Lager leer zu kaufen. Zum GlĂŒck hab ich ein eher kleines Auto, da hĂ€tte nicht mehr viel mehr rein gepasst 😉 War echt toll und ich hab bereits noch ein paar Stoffe mehr angeschnitten, ebenso haben die Kinder und Mama ausgesucht was ich woraus nĂ€hen soll….

When i saw these two fabrics, i knew right away how to combine them and i instantly fell in love with them. I found them when i was fabric shopping at a wholesale, where i can only buy full rolls of cloth. Never mind, i just had to keep myself back so i wouldn’t buy the whole store. Luckily i’ve got a small car and couldn’t fit any more into the trunk. I’ve already cut into some more fabrics and my kids and mom chose some fabrics and told me, what to sew for them.

waldmädchen

Die Hose ist eine AnniNanni Treggins, jedoch noch nicht ganz fertig. Da fehlt noch ein Reissverschluss und der Bund, ebenso ist der Saum noch gar nicht umgenĂ€ht. Sieht man zum GlĂŒck nicht und war gerade die einzige Hose, die mir dazu gefallen hat. Jetzt muss ich diese unbedingt endlich fertig machen, denn ich finde auch den Stretchjeans echt super toll.

Und nun nochmals zur Verlosung: Ihr habt hier direkt im Blog einmal die Chance, ein e-Book Nameless Hoodie zu gewinnen, dazu einfach einen lieben Kommentar hinterlassen und verratet mir doch mal, mit welchem unfertigen KleidungsstĂŒck ihr schon so vor der Kamera gestanden habt? Wer seine Gewinnchance erhöhen möchte, darf gerne unter dem Gewinnspielbeitrag auf Facebook ebenfalls sein GlĂŒck versuchen. Dort sind noch einige meiner ProbenĂ€herinnen aufgelistet, bei denen ihr ebenfalls in den Lostopf hĂŒpfen könnt.

This jeans is a AnniNanni Treggins, but as good as she looks here – she’s not finished yet. The jeans’ still missing its zipper and waistband and i didn’t hem them yet. But they were the only ones i found matching for the photos and luckily, you can’t see it. Now i just finally need to finish them, i really like that stretch jeans and want to wear them for real. Back to the Nameless Hoodie lottery: You can now win one e-book right here in the blog, just leave me a nice comment and tell me, which piece of clothing you’ve ever worn unfinished? You can also increase your chances of winning by heading over to facebook, there you also find a list with my testers, who also give an example away for you guys.

Love,
Carina <3

 

Auf Facebook hab ich vor wenigen Stunden schon das Profilbild aktualisiert, war mal wieder Zeit so nach wohl bestimmt einem halben Jahr 😉 Darauf habt ihr bereits einen Ausschnitt von meinem neuen absoluten Lieblingspulli gesehen. Diesmal ohne Kapuze und ohne Taschen (ja gut, die hab ich doch schon etwas vermisst..) – er ist letzte Woche entstanden und musste unbedingt ganz schnell fertig werden. Der Nameless Hoodie sollte ja noch eine weitere Option mit Kragen bekommen, also hab ich etwas gezeichnet, angepasst, genĂ€ht, verworfen, abgetrennt, neu gezeichnet, neu genĂ€ht… Ja so wie das halt eben lĂ€uft in einem ProbenĂ€hen. Jedenfalls bin ich jetzt zufrieden und hab mich schon wunderbar eingekuschelt <3

On Facebook, i finally updated the profile picture after at about half a year, it was about time for that 😉 There you could already see a tiny snippet of my new  favorite sweater. This one is without a hood and pockets, he had to be finished very fast. Since i wanted another option for the Nameless Hoodie, i started sketching a collar, sew it, screw it, unstitch it, draw a new one, sew it again… Just the way it works in a test sewing 😉 But now i’m satisfied with it and already spent a few hours cuddling in it <3

nameless hoodie kuschelhoodie schnittmuster nähen

Den Alpenfleece hab ich gehĂŒtet wie meinen Augapfel – den habe ich mal an einem Stoffmarkt gesehen und mich verliebt. Mir ist es völlig egal, ob Leoprint nun immer noch modern ist oder ich damit etwas hinterher hinke, mir gefĂ€llt er und und fĂŒhl mich wohl darin 😀 Gut das liegt zwar an erster Stelle an der flauschigen Innenseite, ich könnte ja alle Winterpullis aus Alpenfleece nĂ€hen und mich stundenlang darin einrollen, darin schlafen….. Das habe ich hier ĂŒbrigens auch gemacht vor dem vernĂ€hen. Also nicht darin geschlafen, aber der Stoff hat auf seine Verarbeitung gewartet, ich war am Abend zu mĂŒde zum zuschneiden und so hab ich ihn als Decke beim TV gucken genommen 😉 Hab mich also sozusagen schon mal vorgewĂ€rmt und mit dem Stoff angefreundet *kicher*

This super cozy fabric has been in my stash for quite a while now and none but me was allowed to touch it. I found it at a fabric market and fell in love. I don’t know whether leoprint is still ‘in’ or not, i like it and i feel great in it. Well, maybe that’s also due to the fluffy inside of the fabric, if it were up to me, all my winter sweater would be like this. Just to bad, they don’t produce all sweats in this style 😉 With this one here, i already started to ‘warm up’ before sewing, it’s been in my living room, waiting for me to start cutting it. While i was tired in the evenings, i just took it as a blanket – so we became friends even before it turned into clothing *smile*

rawr kuschelhoodie

Die Fotos habe ich dieses Mal meiner lieben Suzann von muckelie zu verdanken <3 So zwischen zuschneiden und Leistentaschen an ihrem Pulli nĂ€hen, sind wir mal eben schnell raus gehuscht bevor der Regen uns erwischen konnte. Und seht ihr das, so ganz klein? Sogar meine Schuhe passen dazu – die haben auch etwas Leoprint an den Seiten 😉

This time, the photos were taken by my dear Suzann from muckelie <3 We made them between cutting here own hoodie and sewing the pockets – before the rain could catch us. And do you see the leoprint on my shoes? I always got a matching pair 😉

sewera ist immer gut drauf

Und so sieht man mich meistens – am lachen! Wer mich kennt weiss, dass ich das nĂ€mlich unheimlich gerne mache, tut gut, hĂ€lt jung, gibt nur etwas Lachfalten 😉 Aber die sehen gut aus find ich, zeugt davon, dass man gelebt hat. Der Kragen ist ĂŒbrigens auch wie die Kapuze gefĂŒttert, nur hab ich hier die innere Lage mit der linken Stoffseite nach aussen genĂ€ht – so hab ich die Kuschelseite vom Stoff auch am Hals um mich zu wĂ€rmen – oder eben kuscheln, dafĂŒr ist der Stoff ja doch gemacht, oder? 😉

Wie ist das eigentlich bei euch, habt ihr auch immer so saisonale Lieblingsstoffarten? Und wenn ja, woraus könntet ihr jetzt gerade alle eure Kleider nĂ€hen? 🙂

And THIS is how you see me mostly – laughing. If you know me, you also know how much i like to do this, it makes you happy and you stay young, you only get some laughing lines 😉 But i actually think they look good on everyone, they show that you’ve had a live and i bet it was a good one! For the lining of my collar, i turned the fabric wrong side out, so i can feel the fluffy side of it to my neck.

Love,
Carina

 

Schnittmuster: Nameless Hoodie by Sewera
Stoff: Stoffmarkt

Zu sehen bei:
RUMS

Am vergangenen Samstag ging in ZĂŒrich die D’Schwiiz nĂ€ht Messe ĂŒber die BĂŒhne. Es gab tolle Workshops und eine Menge StĂ€nde. Seit Tagen war ich total aufgeregt, denn zum ersten Mal sollte ich als Aussteller einen Stand haben. Das erste Mal hinter einem Stand stehen und irgendwie versuchen, die Besucher etwas auf uns aufmerksam zu machen. Vielleicht sogar neue Kunden zu finden? Auf jeden Fall hatte ich auf ein paar ganz interessante GesprĂ€che gehofft. Meine Aufregung konnte ich in den vorangehenden Tagen und Wochen mit meinen Mitausstellerinnen teilen, denn ich war nicht alleine an unserem Stand, nein ich durfte ihn mir mit Nipnaps, AnniNanni und muckelie teilen. Drei ganz wunderbare Frauen, und hier sind wir alle zusammen hinter unserem Tisch:

Last saturday, i’ve been to the exhibition ‘D’Schwiiz nĂ€ht‘, which was in zurich. But i wasn’t just there as a visitor, no for the first time i was standing behind a booth. Somehow, i had to attract the people, coming to our table, maybe even win them as new customers? Luckily, i wasn’t alone with my nervousness, i’ve had that table together with 3 other amazing women with great labels – Nipnaps, AnniNanni and muckelie. This is us:

Messe Aussteller

Wir haben uns seit Wochen Gedanken gemacht, was wir alles mitnehmen sollen, was wir dem Publikum bieten können. Nun wie ihr seht, schlussendlich haben wir es wohl etwas ĂŒbertrieben, genauer gesagt total ĂŒberfĂŒllt 😉 Aber hey, es kam gut an und das ist ja die Hauptsache. Ich fang mal einfach links an.. Da seht ihr Tanja, die Frau hinter Nipnaps – sie hat ‘Schuld’ an unserem Lookbook. Eine ganz geniale Idee die sie hatte, wir haben von uns allen einige Beispielbilder unserer e-Books zusammengefĂŒhrt und ein Buch daraus gemacht. Darin konnten die Besucher gemĂŒtlich blĂ€ttern und sich so auch ein besseres Bild von unseren Designs machen. Ich habe im Vorfeld bereits mit Tanja telefoniert und kannte so ihre super sympathische Stimme. Es hat mich riesig gefreut, sie auch in live als eine sehr angenehme Person kennen lernen zu dĂŒrfen.

We’ve been thinking about our booth for weeks, what should we take there, show to the audience? Well, as you might see, in the end we completely overloaded everything 😉 But the guests liked it and that’s what matters. Let me start to the left. This is Tanja, the women behind Nipnaps and the reason we had this awesome lookbook. She had the idea to print examples from our designs all together in one book, so the visitors get a better look at what we do. I’ve been on a phonetalk with here beforehand, so i already knew her likable voice and it was a great pleasure, meeting her live.

Schnittmuster Designer

Hier links im Bild seht ihr unser Lookbook – aufgeschlagen auf einer meiner Seiten 😉 Weiter geht es mit Annika von AnniNanni, die zweite Dame von rechts. Wir haben uns schon mehrmals getroffen, bei einer Fahrdistanz von knapp 20 Minuten liegt dies ja auch nahe 😉 Dazu noch Kinder in ungefĂ€hr gleichem Alter – das passt also. Von Anni konnte man am Stand direkt Schnittmuster kaufen, sie hat sich im Vorfeld einige auf A0 Bögen drucken lassen, wodurch man sich das mĂŒhsame Kleben erspart. Ein echter Vorteil gegenĂŒber e-Books, soweit ich weiss, kenne ich nĂ€mlich niemanden der das gerne macht. Was mich auch gleich zum nĂ€chsten Punkt fĂŒhrt. Da wir bei weitem nicht die Einzigen sind, die Schnittmuster kleben nicht mögen, und ebenfalls auch nicht die einzigen sind, die gerne ihre Schnittmuster auf Papier verkaufen möchten – ja da haben wir ein neues Projekt aus dem Boden gestampft. Geboren wurde: SewingPattern.love – die Plattform auf der ihr ab sofort unsere Schnittmuster in Papierform kaufen könnt. Diese werden bequem zu euch nach Hause gesendet, wo ihr sie nur noch auszupacken braucht, und schon könnt ihr loslegen. Seit Samstag ist der Shop online und freut sich ĂŒber die ersten Vorbestellungen. Pssst, mit dem Rabattcode: HAPPY-OPENING könnt ihr euch bis Ende MĂ€rz sogar einen EinfĂŒhrungsrabatt von 20% sichern 😉

To the left of the photo, you can see our lookbook – opened on one of my pages. Next one is Annika, from the label AnniNanni – she’s the second to the right. We’ve already met a few times, she lives only 20 minutes from me, we got kids in about the same age – so meeting for a coffee and talk is always a good thing 😉 Anni sold some of her patterns as paper patterns directly at the exhibition, so you can save the time for printing and taping the PDF patterns – something none of my friends likes. This gets me on my next point: Since we know that we’re not the only ones who despise the printing and taping, we’ve launched a new online shop, SewingPattern.love. From now on, you can get our patterns printed on paper, size A0. Open for preorders since saturday and with an amazing 20% off in the opening sale with code: HAPPY-OPENING until end of march.

muckelie meets sewera

Kommen wir zur Letzten in der Runde. Meine liebe Suzann von muckelie dĂŒrftet ihr bereits kennen, schliesslich erzĂ€hle ich euch regelmĂ€ssig von ihr. Genau so regelmĂ€ssig treffen wir uns ĂŒbrigens auch, nein eigentlich sogar viel öfters, fast jede Woche gibt es wieder irgendwas woran wir arbeiten. Oder einfach nur quatschen und Stoff austauschen 😉 In ihrem Blog könnt ihr ĂŒbrigens auch gerade ihre EindrĂŒcke zur Messe nachlesen, mit den gleichen Bildern – schliesslich stammen sie alle von ihrer Kamera. Danke liebes, dass ich sie hier auch benĂŒtzen darf :-* Sie war mein Chauffeur an diesem Tag und hat mich bereits am Abend davor an alle möglichen Dinge erinnert, die ich mal wieder vergessen hĂ€tte *kicher*. Ja manchmal steigert sie sich da fast etwas in die Mutti Rolle rein, aber genau das brauch ich auch und sie macht das so charmant, dass man sich dennoch nicht bemuttert fĂŒhlt <3

Last but not least – this is Suzann from muckelie. You might already know here, since i’m talking about her a lot. We see each other almost every week, we always got something to work on, or just talk and change fabrics from our stashes 😉 You can read about her thought on the exhibition right now on her blog too – showing the same pictures as i do, since they were taken with her camera. Thanks for letting me use them too :-* She was my driver on that day, spending the night with me and already reminding me of what i need to take with me on friday night. She knows that i’d forget most of it if it wasn’t for her 😉

fenna lockenknopf

Auf dem zweiten Bild habt ihr bereits unsere liebe Helferin, die Susi von Susis Kreation gesehen. Sie hat uns an diesem Tag tatkrĂ€ftig unterstĂŒtzt – danke auch dir vielmals dafĂŒr <3. Noch eine Person mehr möchte ich euch vorstellen, und das ist die Fenna von Lockenknopf, welche ihr hier seht. Wir haben uns bereits vor ĂŒber einem Jahr einmal fĂŒr ein Shooting getroffen und es war mir eine Freude, mal wieder von Angesicht zu Angesicht mit ihr quatschen und mich austauschen zu können. Man erkennt es hier kaum, aber sie trĂ€gt eine ganz entzĂŒckende Babykugel vor sich her <3
Zu guter Letzt möchte ich euch natĂŒrlich auch noch was ĂŒber mein Outfit erzĂ€hlen – hier seht ihr Nameless Hoodie Nummer 4 (ja und Nummer 1 ist noch immer nicht fotografiert..). GenĂ€ht noch ‘so eben schnell’ am Abend davor und ich hab reichlich Komplimente dafĂŒr erhalten, hat sich also gelohnt. Das ProbenĂ€hen ist in vollem Gange und meine MĂ€dels super fleissig, es wird noch mehr Varianten geben und ich freue mich darauf, alle Inputs umzusetzen.

So, das war’s von mir fĂŒr heute, ich hoffe euch gefĂ€llt mein kleiner Einblick hinter die Kulissen und ich darf noch ein paar mehr von euch an einem weiteren NĂ€hevent auch persönlich kennen lernen.

On the second photo, you could see Susi from Susis Kreation to the right. She was our lending hand that day – thank you for that my dear <3. Just one more person i’d like to introduce to you and this is her, Fenna from Lockenknopf. We’ve met once, a bit more than a year ago for a photoshoot. I was very pleased to finally talk to her again. You can hardly see it on the picture, but she’s got a very cute babybelly <3
And of course i’d like you to know about my outfit for ‘the big day’, it’s Nameless Hoodie number 4, just finished on the night before. It was worth it, i got a lot of compliments for it. The testing is still going on, my girls are doing a great job and i can’t wait to show all the possibilities to you.

That’s it for today, i hope you like my little ‘behind the scene’ post and i’d love to meet some of you on another sewing event.

Eure Carina

 

Schnittmuster: Nameless Hoodie by Sewera
Stoff: Magic Wood by Cherry Picking

Zu sehen bei:
RUMS

Bald bin ich durch mit den Mini Chill@Homes aus dem ProbenĂ€hen von muckelie – heute zeige ich euch Nummer 7 von 8 🙂 Dazu gibt es einen Pulli mit einer meiner ersten komplett selbst gezeichneten Plotterdateien *einbisschenstolz*. Na, mögt ihr ein ganz farbenfrohes Outfit sehen? Das knallt so richtig schön.

I’m almost done with showing you our pants from the mini chill@home testsewing – this is number 7 out of 8 I made in this time 🙂 I made junior a matching pullover, which has one of my first completely self drawn plotter designs on it *abitproud*. You wanna see our colorful outfit?

look an airplane

Ich bin ja der Meinung, dass es gerade noch in dem alter doch seeeehr bunt sein darf und soll. Das spiegelt so schön seine Persönlichkeit wider, fröhlich und aufgestellt wie er ist. Und noch total verspielt – dann dĂŒrfen das auch die Kleider sein 😉

I think, he in his young age can and SHOULD wear colorful things. That’s like his personality, happy and amiable and totally playful – just like his clothes 🙂

afs mini c@h

Den Stoff habe ich schon ganz lange in meinem Schrank gehĂŒtet, das war so ein richtiger Streichelstoff. Jetzt hat er endlich seine Bestimmung gefunden an Junior’s Beinen und ich finde es passt perfekt. Taschen, Passe und BĂŒndchen dazu sind in rot gehalten.

I’ve had this fabric in my storage forever, now it finally found its calling – the perfect fit for the litte cute animals on my son’s legs. Combined with some red knit for the pockets, yoke and waistband.

PLAY Probeplott

Da meine Tochter orange so ganz und gar nicht mag, bleibt davon umso mehr fĂŒr Sohnemann ĂŒber. Hier hat das sehr gut gepasst, in meiner Sammlung befand sich noch einiges an neonorangener Folie und so hab ich dann meine Skizze auch endlich digitalisiert und als ersten Test auf seinen Co-Z Kids geplottet. Das passt so toll zu ihm – er hat auch nur einen Play-Knopf, und manchmal vermisse ich den Stopknopf etwas 😉 Aber der ist ebenfalls vorgezeichnet und wird bald auf einem Pulli oder Shirt fĂŒr ihn landen, vielleicht hilft es ja *hihi*

Since my daughter doesn’t like orange at all, there’s all the more left for my son. I’ve had some neon orange foil left in my stash and finally finished my plotter file for his Co-Z Kids. It’s just so ‘him’ – he also only has a play button, which got pressed at his birth and I sometimes miss the ‘stop’ button on him. But by now I’ve drawn that one too and hope it helps a bit when i put it onto his next shirt and press it *smile*

jumping boy sports outfir

Ich bin dann mal noch etwas am weiter arbeiten an meinem Nameless Hoodie (yeah, es wird noch mehr Varianten geben!), bevor der kleine Wildfang wieder nach Hause kommt. Bei uns in der Schweiz sind die Kinder ja bis zur Vorschule (Kindergarten, ab 4 Jahren) sehr oft daheim, da sind die 2h, die er in der Spielgruppe verbringt, absoluter Luxus um in Ruhe (und ohne 32489 Mal pro Stunde ‘Mama’ zu hören) an einem Schnitt oder Anleitung weiter zu verbessern und nĂ€hen. Oder aufrĂ€umen, da kann man sogar ein ganzes Zimmer fertig machen und putzen bevor wieder alles unter Bergen von Spielsachen begraben ist *hihi*. Geht es euch auch so? Und wenn ja, wozu nutzt ihr diese kurzen Momente des ‘alleine seins’?

I’m off to work on my Nameless Hoodie (yay, it’s going to have some more options!) before my little boy is back home. Here in switzerland, they usually stay at home with mommy until they go to kindergarden, so the two hours he spends in a toddlers playgroup are a real luxury to work in quiet, without him calling ‘mama’ for about 32489 times per hour. Or i can clean up a whole room without having to restart after a minute while a huge pile of toys are being laid out to play again. How is that at your home, you feel the same like me? And if you get some free time, what do you use it for – sewing or cleaning up? Or just take a bath *smile*

Eure Carina

Schnittmuster Hose: Mini Chill@Home by muckelie
Schnittmuster Pullover: Co-Z Kids by Sewera
Beide Schnitte neu auch als Papierschnittmuster vorbestellbar bei SewingPattern.love
Stoffe: Alles fĂŒr Selbermacher & lokaler Stoffladen
Plotterdatei: ‘Play’ Serie by Sewera (coming soon)

Zu sehen bei:
Made4Boys
DienstagsDinge
Handmade on Tuesday

Da hab ich euch doch von meinen ersten Versuchen im Kellerstudio erzĂ€hlt und auf Facebook konntet ihr auch schon einen Blick auf eines der Bilder erhaschen.. Naja wenn wir ehrlich sind – GUT wĂ€re anders gewesen 😉 Also hab ich mich nochmals chic gemacht und einen zweiten Anlauf mit dem ersten Nameless Hoodie genommen. Damit bin ich jetzt doch um einiges glĂŒcklicher, wenn auch noch nicht perfekt. Draussen und mit Fotografin mag ich eben doch immer noch lieber. Nur steht die ja nicht Tag und Nacht fĂŒr mich bereit. Mit ein bisschen mehr Kontrast möchte ich euch den Herzchenpullover aber trotzdem nicht vorenthalten, immerhin seht ihr ja doch wie es ausschaut.

I’ve told you about my first attempts in my new photostudio down in my basement and on Facebook, you could even get a glimpse at those awful first pictures. And yes, GOOD is something completely different so i had to take another try with that same new favorite sweater. Now i’m way more satisfied than the first time. Still not perfect, and i’d rather take them outside in sunshine with my photographer, but i can’t stress her day and night 😉 So after a short trip to photoshop and a bit more contrast, i’m ready to show them to you guys, so you at least know what he looks like.

herzepullover

Das Zoomobjektiv ist nach wenigen Versuchen wieder in der Ecke gelandet, zwar ist es das einzige, in dem ich in dem kleinen Raum auch in Querformat fotografieren kann, aber die QualitĂ€t der Ergebnisse lassen einfach zu wĂŒnschen ĂŒbrig. Deshalb mĂŒsst ihr bei Eigenaufnahmen wohl mit Hochformat vorlieb nehmen. Wobei das fĂŒr euch ja wohl kaum einen Unterschied macht 😉

My zoom lens is the only one with which i can take horizontal photos in my small room, but i threw it into a corner after a few tries, the quality is just not good enough for my liking. So i guess you’ll just have to look at a lot upright photos whenever i take them myself. But i don’t think that will make any difference on you 😉

RUMS hoodie sewera

Na das ist doch schon mal ein Unterschied! Beim bearbeiten ist mir dann auch in den Sinn gekommen, dass ich ja eigentlich passende schwarze Ohrringe tragen wollte – geht es euch auch so? Da habt ihr etwas tolles im Kopf das super passen wĂŒrde, und dann vergesst ihr es einfach wenn es soweit ist? Also bei mir kommt das des Öftern vor 😉

Now that’s a lot better i think! When i started to work on the photos, i remembered that i wanted to wear my matching black earrings. Does that happen to you too, you think about something pretty cool and when it’s time for it, you simply forget it? It happens to me all the time 😉

schöner rücken

Ich mag die Silhouette von dem Hoodie ja total, zwar hab ich auch einige weite Sweater im Schrank, aber anliegende oder zumindest körpernahe Schnitte sind mir dann doch irgendwie lieber. Das ist etwas mehr ‘ich’. Und kuschelig ist es ja genauso wie ein weiter Pulli.

I totally love that silhouette, it’s more ‘me’ than those loose cuts. I do own a few but i’m just more of a close-fitting type and they are just as cozy as the baggy ones.

kuschelpullover

Heute Abend werde ich die ProbenĂ€herinnen auswĂ€hlen, bis 18.00 Uhr habt ihr aber noch Zeit, euch zu bewerben. Entweder hier unter dem vorletzten Beitrag oder ĂŒber Facebook unter dem entsprechenden Beitrag. Na, seht ihr schon dass das mein neuer absoluter Lieblingshoodie ist? Damit werdet ihr mich auf der Strasse wohl ganz oft antreffen 😀 Und zum Schluss nochmals die Frage, seid ihr auch immer oder zumindest ab und an so verpeilt wie ich? Ich weigere mich nĂ€mlich zu glauben, dass ich die Einzige bin :p

Tonight i’m going to choose my test sewers, until then you still get a chance to apply, either here on the blog entry or on facebook. Remember, it’s in german only. Well, can you see how much i love my new favorite hoodie? You’ll be seeing me in this one a lot in the next few weeks 😀 And last thing i’m asking you again, are you as messy in your heads as me? I just don’t want to believe that i’m the only one :p

Eure Carina
<3 <3 <3 (heute darf ich extraviele Herzen benutzen ^^ )

Schnittmuster Hoodie: Nameless Hoodie by Sewera
Strickstoff: Wochenmarkt
BĂŒndchen & roter Stoff: Lokaler Stoffladen
Kunstlederkordel: smitje

Zu sehen bei:
RUMS

Alle paar Wochen ist es wieder so weit und ich suche neue ProbenĂ€her. Meine MĂ€dels haben mir darin bestĂ€rkt, dass man diesen Winter sehr wohl noch einen weiteren Hoodie Schnitt brauchen kann. So hab ich also meinen Lieblingspulli digitalisiert, artig Fotos vom nĂ€chsten Exemplar gemacht, ja sogar die halbe Anleitung ist schon geschrieben (davor drĂŒck ich mich ja meist so lange es nur geht 😉 ). Ich war also richtig fleissig schon und aktuell liegt auch Nummer 4 bereits halb zugeschnitten hier. ZunĂ€chst möchte ich ihn euch jetzt zeigen, damit ihr auch wisst was euch erwartet:

Every few weeks, I’m looking for new test sewers. Now it’s time again, after my girls confirmed that you can still have another favorite hoodie sewing pattern for this winter. So I made the pattern from my favorite sweater on my computer, took all the photos from hoodie number two while sewing it and I even got the instruction half done – which is very unusual for me (I don’t like that at all). I’ve done a lot of work already and number 4 is starting to form too, so now it’s time for you. But first let me show you what to expect:

gepunktet sind alle meine hoodies

Seit gestern hab ich mein kleines Fotostudio im Keller aufgebaut – hier seht ihr den zweiten Selbstversuch, bereits um einiges besser wie die ersten Fotos 😉 Klar, Verbesserungspotential ist auf alle FĂ€lle noch da, aber hey jetzt kann ich abends ein Stockwerk runter rennen und selber knipsen, wenn ich mal wieder zu ungeduldig bin um auf einen Fotografen zu warten xD

Since yesterday, I got my own little photostudio in my basement – here you see my second try to and they already turned out way better then the first one 😉 Of course, they could still be a lot better but at least, now whenever I’m impatient again to wait for a photographer, I can just run down and take them myself xD

nameless hoodie schnittmuster

Als ich heute kurz bei meiner Mama vorbei bin, hat die meinen Hoodie gleich ganz genau inspiziert und von der Farbkombi geschwĂ€rmt – da bin ich also nicht die einzige, die total verliebt ist <3

Today, I made a short stop at my mom’s who inspected my hoodie right away. She loves to combination of the colors – so I’m not the only one in love with it <3

schnittmuster kapuzenpullover damen

Wenn es nach mir geht, könnte ja ĂŒberall eine Kapuze dran, ich wĂŒrde das wohl selbst am Bikini noch tragen *kicher*. Ebenfalls immer gerne gesehen: Taschen! Gerade da ich nie eine Handtasche dabei habe, muss ja schliesslich alles in der Hose und im Pulli Platz haben – da sind so grosse, durchgehende, innenliegende Taschen doch perfekt. Und die kann ich inzwischen wohl im Schlaf 😉 Zwar etwas aufwĂ€ndiger, aber sie machen eben einfach eine gute Figur finde ich.

For me, I could add a hood to absolutely everything, I think I’d even take a bikini with a hood *smile*. Also a great plus for pullovers: pockets! I never use handbags, so I gotta put all my stuff into the pockets of my jeans and hoodies. For this, I like big pockets like those here, passing through inwards and looking great on the outside. They take some time to make them, but they’re absolutely worth it.

sewera pulli probenähen

Was den Hoodie aber wirklich von den zig anderen Schnitten abhebt? Die TaillenabnĂ€her! Hier trage ich Variante A, fĂŒr grössere Grössen gibt es ab D-Cup eine weitere Version, da ist der TaillenabnĂ€her bis zum Saum durchgehend und darin ein BrustabnĂ€her versteckt. Also auch fĂŒr grosse Grössen schön figurbewusst.
Interesse geweckt? Dann lest euch bitte die Kriterien genau durch!

  • Schnittmuster in den Grössen 32 – 50, fĂŒr A-E/F Cup
  • Longhoodie mit grosser Kapuze und innenliegenden Taschen
  • NICHT fĂŒr AnfĂ€nger geeignet
  • Bewerben ab JETZT, 20.2.16 – Donnerstag, 24.2.16 um 18.00 Uhr
  • GenĂ€ht wird wĂ€hrend 2-3 Wochen, in dieser Zeit solltet ihr mind. 2 Hoodies nĂ€hen und auch die Fotos machen
  • Ihr könnt schöne Fotos machen – diese sollten nicht ĂŒberladen sein und den Hoodie in den Mittelpunkt stellen
  • Ihr bewerbt euch hier unter diesem Beitrag oder dem entsprechenden Beitrag auf Facebook mit: eurer Grösse, eurem Seitenlink und/oder Direktlink zu einem schönen Foto von euch (aussagekrĂ€ftiges Foto ĂŒber eure NĂ€hkĂŒnste und FotografierkĂŒnste), einigen NETTEN Worten – Dinge wie ‘Grösse 38, hier mein Link’ werden NICHT beachtet. Zeigt etwas Interesse 😉

DafĂŒr bekommt ihr von mir auch:

  • 2-3 Wochen tolles Gruppenfeeling, bei uns wird immer viel gelacht und diskutiert 😀
  • Jede Menge Tipps auch ausserhalb dieses Projektes sowie Fototipps
  • Schnittmuster & Anleitung natĂŒrlich
  • Ihr werdet auf meiner Facebookseite und im e-Book vorgestellt und beworben
  • Ihr erhaltet die Lizenz, um nach diesem Schnittmuster genĂ€hte Hoodies zu verkaufen
  • Plotterdatei zum Nameless Hoodie

 

What’s special about this hoodie, are the waist darts, they give it a sexy and more fitting look. There are two different possibilities, one for small cups like mine, and one for bigger cups, where the dart goes down to the seam, hiding an additional breast dart. In case you’d like to help me testing, you need to speak german, for the instruction and group will be german only. Still feel free to leave me a comment if you like my nameless hoodie 😀 

Ich freue mich auf eure Bewerbungen!
Eure Carina :-*

 

*in die Runde wink*

Ihr habt ja bestimmt schon gemerkt, dass mich die Plottersucht fest im Griff hat. Wie passend, dass ich bei Katiela ein weiteres tolles Motiv mittesten durfte <3 Ihre Wolken haben so perfekt auf Töchterchens neuen Pullover gepasst und mit den noch vorhandenen Folien auch super zu ihrer neuen Hose.

Hi there 🙂
By now, you might know how much i’m addicted to my plotter. Perfect timing for my friend Katiela, to show me another one of her designs. Of course i had to test it right away. It ended up on a new sweater for my daughter, with matching colors for her new pants.

cool girl pants

 

Zur Zeit ist rot die Lieblingsfarbe meiner Tochter, entsprechend musste dieses Outfit natĂŒrlich jede Menge davon beinhalten. Und wie cool man damit posen kann..!

Right now, red is my daughters favorite color, and so her new outfit had to have a lot of red in it. It’s for really cool girls, isn’t it?

cloudy

Weiss hingegen gefĂ€llt ihr so gar nicht, da ist meine Notlösung fĂŒr nicht zu bunte Kleider die tolle Nachtleuchtfolie. Damit wird das weiss akzeptiert, weil es dann im dunkeln so schön leuchtet. Deshalb kommt diese Folie zur Zeit ziemlich oft zum Einsatz hier.

On the other hand, she doesn’t like white at all. But since i don’t want her clothes to be like a clown anymore, we found a great alternative – glow in the dark foil. With this, she accepts the white and we actually use it quite often.

hüpf mit chill at home

 

Meine Kinder haben das hĂŒpfen fĂŒr Fotos fĂŒr sich entdeckt. Da lieg ich dann schon mal auf dem Boden, um sie gut drauf zu kriegen – oder zumindest den benötigten Ausschnitt, so wie hier. Die Hose macht absolut alles mit und ist ein echter Blickfang.

My kids love to jump into the air for photos, for this, i sometimes lie on the ground in order to get a good shot at them. Or at least the part i need for the picture 😉 The pants are great for this and a real eyecatcher.

wolken probeplotten katiela

Etwas Patriotismus ist in diesem Outfit ebenfalls eingeflossen, die Taschen und Passe haben wir in passendem Schweizer Stoff gemacht. Manchmal ist es eben doch gut, wenn man kleine ReststĂŒckchen noch behĂ€lt, den Stoff hier hab ich euch schon im August gezeigt, von den Nationalfeiertags-Outfits meiner Kinder. Die Kordel im Bund ist hinten in der Mitte fixiert, so kann sie nicht herausgezogen werden.

Na, wie gefallen euch unsere neuen Kleider? Hier wandern sie ja von der WĂ€sche direkt wieder an den Körper, falten und wegrĂ€umen ĂŒberflĂŒssig :p

We added a bit of patriotism to the outfit with that swiss fabric for the pockets. Sometimes it’s just worth keeping those little leftovers, we already used this fabric in august. The cord in the waistband is fixed in the middle back, so it can’t slip out.

Tell me, do you like our new clothes? They don’t get a chance to be folded and put into her dresser, she just picks them out of the fresh laundry :p

 

Eure Carina

Schnittmuster Pullover: AbgeÀnderter Co-Z Kids
Schnittmuster Hose: Mini Chill@Home
Plotterdatei: Wolken by Katiela
Schweizer Stoff: Leleli
Unistoffe & Kordel: HollÀndischer Stoffladen

Zu sehen bei:
Meitlisache
AfterWorkSewing
KiddiKram
Plotterliebe

Im letzten Beitrag habe ich euch ja versprochen, dass ihr erfahrt wo ich den ganzen Januar denn so war. Nun, die Bilder von heute geben schon einen kleinen Hinweis darauf 😉 Ja genau, ich hab Stunden und Tage in unserer Turnhalle verbracht – alle zwei Jahre gibt es bei uns die Turnershow und da steckt eine Unmenge an Arbeit darin. Die ganzen Trainings und danach die 7 Shows die wir dieses Jahr hatten waren noch lange nicht alles. Da stellen an einem Tag alle zusammen alles auf, dekorieren (im UG ist eine komplette Bar gezimmert worden), da gibt es diverse (Teil-) Hauptproben und danach muss die Turnhalle auch wieder blitzeblank geputzt werden. Ihr seht schon, ich war also wirklich fast jeden Tag ausreichend beschĂ€ftigt. In den wenigen freien Tagen habe ich es mir aber nicht nehmen lassen, noch passend etwas sportliches zu nĂ€hen 😀

In my last posting, i promised to tell you where i‘ve been all january. Well, the pictures already give you some hints 😉 Yes, i‘ve actually spent hours and days in our gym – every other year we organise a show and that is a hell of a lot work. Next to all the trainings, rehearsals and the shows themselfes, we also had to install and decorate everything, the men built a whole bar in the underground and after everything was over, the gym had to be put back into its original form. As you see, I‘ve really been very busy. But in the few days inbetween, i had to sew some of course 😀

beastmode spagat barren

So schön passend habe ich da bei Katiela Dateien zum Probeplotten entdeckt, zack war ich dabei und kurz spĂ€ter ging der erste Sport BH auch schon in Produktion 🙂 Ja selbstverstĂ€ndlich ist mir erst zuhause auf dem Rechner aufgefallen, dass mein hinteres Bein nicht ganz gestreckt war, aber da war es dann eben schon zu spĂ€t..

Perfectly timing for my friend Katiela to call out for test plotters, i instantly knew what i had to make with the beast mode. Only hours later the first sports bra was already being produced 🙂 Yes i know that my back leg isn’t straight, but of course i only saw that after i got home on my computer..

probeplotten katiela beastmode turnen

Wir haben uns fĂŒr die Fotos extra in einer unbesetzten Minute in die Turnhalle ‚geschlichen‘ und echt alles gegeben! Da ich sonst ja nie an den Ringen turne, hab ich das am nĂ€chsten Morgen dann in Form von grausamen Muskelkater auch ganz dolle gespĂŒrt *autsch*.

For the photos we went into the gym in a free second (like i wasn’t there often enough :p ). Since i’m usually never on the rings, i got a really bad sore in my muscles next morning *ouch*.

beastmode sportbh nähen

Ich hab mich inzwischen erholt, von Muskelkater sowie den anstrengenden Wochen und ‚musste‘ vor lauter Langeweile am Abend doch schon einige weitere KleidungsstĂŒcke nĂ€hen – ja irgendwie muss ich mir schliesslich die Zeit bis zur Wettkampfsaison vertreiben. *kicher* Jetzt muss nur noch alles vor die Kamera wandern (gar nicht immer so leicht bei dem eher bescheidenen Wetter) und dann schön beschrieben werden… Ja die meisten von euch kennen das 😉

Und weil ich so neugierig bin zum Schluss noch eine Frage an euch: Hattet ihr auch ein (nĂ€htechnisches) Januarloch und wenn ja, wie seid ihr wieder raus gekommen? 😀

By now i’ve recovered from the past weeks and for the missing activities in the evenings, i had to fill them with some sewing 😉 Quite a lot of clothing got done already, now i just need to take pictures from all of them – which isn’t easy with the bad weather here 🙁 But now tell me, what have YOU been doing last month? 🙂

Eure Carina

:-*

Schnittmuster: Hold’n’Sporty
Plotterdatei: Beast Mode

Zu sehen bei: RUMS